ПОЛЕСКОЕ и ПОЛЕССКОЕ – под такими загадочными названиями варили в 2005 г. и 2006 г., соответственно, пиво на Полевском пивзаводе (осн. в 1942 г., в наст. вр. ООО "Полевская Пивоварня", г. Полевской, Свердловской обл.). Загадочность первого названия состоит в том, что непонятно от какого слова произошло прилагательное "ПОЛЕСКОЕ". Если это производное от, скажем, названия населенного пункта "Полеск", то таковых даже в крупномасштабных окрестностях г. Полевского не имеется. Да и по России такого населенного пункта нет. Есть, правда, г. Полесск в Калининградской обл., но, как говорится, "в огороде бузина, в Киеве дядька…", да и буква "с" тогда должна быть задвоена. Не проходит и версия о происхождении слова "полеское" от слова "полесье", так как в соответствии с правилами русского языка от него может быть образовано только прилагательное "полеССкое". Похоже, что заказали типографии очередной вариант этикетки для своего фирменного пива "Полевское", но там допустили опечатку, пропустив букву "в", которую не заметили ни корректоры, ни заказчики, а может махнули рукой: мол, пусть будет пиво "полеское", упустив из виду то обстоятельство, что такого слова в русском языке быть не может, и налепили на бутылки с пивом бракованные этикетки. Прошел год, кто-то где-то опомнился, и придумали на Полевском пивзаводе, что надо выпустить пиво с исправленным названием "Полесское", тем самым косвенно подтвердив опечатку на предыдущей этикетке. Но загадки остались, так как и "полесья" никакого на восточных склонах Урала нет, ибо в энциклопедиях термин этот трактуется так: "Полесье - песчаная пониженная равнина, сложенная песчаными отложениями талых ледниковых вод в пределах южной тайги, смешанных и широколиственных лесов Европы; залесенная и нередко заболоченная. Полесья распространены в Полесской и Мещерской низменностях, бассейне реки Ветлуги, а также в восточных районах Польши". Остается только предположить, что полевские пивовары по неизвестным причинам посвятили свое пиво то ли далекому городку Полесску в Калининградской обл., то ли красочным низменностям в далекой восточной Европе. И вот ведь как бывает, что название пива подвигнет вдруг на достаточно отвлеченный лингвистический экскурс, из которого, между прочим, проистекли два вывода - оптимистический и пессимистический. Оптимистический – установлен факт, что есть в природе этикетка пива "Полеское" с грандиозной опечаткой, могущей украсить любую коллекцию, и пессимистический – плохо знают русский язык на Полевском пивзаводе. Однако пиво, бают, варится у них отменное.